19:08 Feb 19, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Κηδεμονία σχολάζουσας κληρονομίας | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marialena Katsoura Greece Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | Gesellschaft zur Ermittlung von Erben |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Gesellschaft zur Ermittlung von Erben Explanation: Katerinaki kalispera! Rikse mia matia edo: http://www.koordinaten.de/cgi-ko/wikikexikon.cgi?begriff=Erb... Afti ti dulia stin Elada tin kanun usiastika i dikigori / ekkatharistes klironmias / ektelestes diathikis / kidemones sxolazusas klironomias ktl, i opoii den apotelun kapiu idus eteria bebeos bebeos... Opote, den ksero ti akribos na protino os metafrasi edo, isos afto to reference se sindiasmo me to ipolipo keimeno se boithisi. Isos kapios mesitis / logistis / pragmatognomonas (me morfi eterias), ton opio dietakse to dikastirio gia na ektimisi tin klironomia... Ipothesis kano tora :) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|