KudoZ home » German to Greek » Medical: Health Care

Vitalstoffe Depot Dragees

Greek translation: μακράς δράσης (σακχαρόπηκτα) δισκία ζωτικών ουσιών

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Aug 3, 2004
German to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Vitalstoffe Depot Dragees
Mit XXX A-Z Vitalstoffe Depot Dragees leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Versorgung Ihres Körpers mit Vitaminen, Mineralien und Spurenelementen.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 20:24
Greek translation:μακράς δράσης (σακχαρόπηκτα) δισκία ζωτικών ουσιών
Explanation:
Το Vitalstoffe σίγουρα δεν είναι επιστημονικός όρος, αλλά δηλώνει με ασαφή τρόπο τις ουσίες που είναι αναγκαίες για την υγεία και τη ζωή. Είναι όρος που βλέπουμε μάλλον συχνά σε σχέση με τα συμπληρώματα διατροφής.

Depot είναι το απόθεμα, και στο λεξικό του Süß βρήκα ότι χρησιμοποιείται ο όρος αυτός να δηλώνει τη "μακρά διάρκεια / δράση" μίας θεραπείας, ενός φαρμάκου, και πιστεύω πως αυτό μας ταιριάζει τέλεια εδώ. Δες κι αυτά
http://www.google.at/search?q=cache:tfrLyfU-vHoJ:www.medizin...
http://www.klosterfrau.de/cgi-bin/usage.cgi?lang=de&family=8...
http://www.infoline.at/schizophrenie/antipsychotika1.htm

Dragee: επικαλυμμένο με ζάχαρη δισκίο, σακχαρόπηκτο δισκίο
Συνήθως μασιέται (Kaudragee).
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 19:24
Grading comment
Μαρία σε ευχαριστώ για την εμπεριστατωμένη απάντησή σου!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4μακράς δράσης (σακχαρόπηκτα) δισκία ζωτικών ουσιών
Maria Ferstl


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
μακράς δράσης (σακχαρόπηκτα) δισκία ζωτικών ουσιών


Explanation:
Το Vitalstoffe σίγουρα δεν είναι επιστημονικός όρος, αλλά δηλώνει με ασαφή τρόπο τις ουσίες που είναι αναγκαίες για την υγεία και τη ζωή. Είναι όρος που βλέπουμε μάλλον συχνά σε σχέση με τα συμπληρώματα διατροφής.

Depot είναι το απόθεμα, και στο λεξικό του Süß βρήκα ότι χρησιμοποιείται ο όρος αυτός να δηλώνει τη "μακρά διάρκεια / δράση" μίας θεραπείας, ενός φαρμάκου, και πιστεύω πως αυτό μας ταιριάζει τέλεια εδώ. Δες κι αυτά
http://www.google.at/search?q=cache:tfrLyfU-vHoJ:www.medizin...
http://www.klosterfrau.de/cgi-bin/usage.cgi?lang=de&family=8...
http://www.infoline.at/schizophrenie/antipsychotika1.htm

Dragee: επικαλυμμένο με ζάχαρη δισκίο, σακχαρόπηκτο δισκίο
Συνήθως μασιέται (Kaudragee).


    Reference: http://www.ernaehrung.de/lexikon/ernaehrung/Lexikon_V/Vitals...
    Reference: http://www.virtuelle-apotheke.de/vitalstoffe/vitalstoffe/was...
Maria Ferstl
Malta
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Μαρία σε ευχαριστώ για την εμπεριστατωμένη απάντησή σου!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search