GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:59 Jul 11, 2002 |
German to Greek translations [PRO] Science / Meteorologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yannis Pistofidis Greece Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | καιρικά φαινόμενα |
|
καιρικά φαινόμενα Explanation: καιρικές συνθήκες. Αντιλαμβάνομαι ότι πρόκειται για το σύνολο των καιρικών συνθηκών που διαμορφώνουν εν τέλει τον καιρό ενός τόπου. Reference: http://www.palstek.de/wetternordatlantik.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.