KudoZ home » German to Greek » Tech/Engineering

X beliefert Y mit Abdichtungsprodukten unter private Label

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:46 Jan 11, 2004
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: X beliefert Y mit Abdichtungsprodukten unter private Label
Tätigkeit der Gesellschaft : entwickelt und produziert eine breite Material- und Produktpalette für die internationale Bau- und Sanitärindustrie
NSTRAD
France
Local time: 09:29


Summary of answers provided
5 +1η εταιρία Χ εφοδιάζει την εταιρία Υ με προϊόντα στεγανοποίησης υπό ιδιωτική ετικέτα
Theodoros Linardos


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
η εταιρία Χ εφοδιάζει την εταιρία Υ με προϊόντα στεγανοποίησης υπό ιδιωτική ετικέτα


Explanation:
Δηλαδή τα προϊόντα παράγονται από την Χ και κυκλοφορούν με την επωνυμία "Υ"

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 204
Grading comment
La rιponse envoyιe est illisible (caractθres grecs ou autres

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: La rιponse envoyιe est illisible (caractθres grecs ou autres




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search