Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:54 Oct 17, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
German to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Other
German term or phrase:Eichen
Not the trees, but (from Duden) "Messgeräte [amtlich] prüfen und mit der Norm in Übereinstimmung bringen". I could use כיול, but I need the difference to "Kalibrierung", or is there no difference in Hebrew?