KudoZ home » German to Hungarian » Computers: Software

Variantenberichte

Hungarian translation: változatjelentések

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Apr 4, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / szoftver kézikönyv
German term or phrase: Variantenberichte
Performantere Erzeugung von Berichte aufgrund eines kleineren Datenvolumens (z.B. für Pivot-Berichte oder Variantenberichte)
Judit Sule
Local time: 15:42
Hungarian translation:változatjelentések
Explanation:
Miután variáns és verzió szinonímákként használatosak és jelentésük változat: "(pl. kimutatások és változatjelentések számára)"
http://www.ecdl.at/advanced/downloads/Syllabus_AM4.pdf
„AM4.4.2.2 Szenario-/Versions-Bericht erstellen“

http://www.ecdl.hu/index.php?cim=am4
„AM4.4.2.2 Esetjelentés/ változatjelentés létrehozása.“
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:42
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1változatjelentések
Ferenc BALAZS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
változatjelentések


Explanation:
Miután variáns és verzió szinonímákként használatosak és jelentésük változat: "(pl. kimutatások és változatjelentések számára)"
http://www.ecdl.at/advanced/downloads/Syllabus_AM4.pdf
„AM4.4.2.2 Szenario-/Versions-Bericht erstellen“

http://www.ecdl.hu/index.php?cim=am4
„AM4.4.2.2 Esetjelentés/ változatjelentés létrehozása.“


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriel Trischler: Szerintem ehhez hasonlóan: "módosulás-jelentés(ek)", illetve "tartalomváltozás-jelentés(ek)", mert az adatok tartalmi módosulásairól szóló jelentésekről lenne itt szó...
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search