Verpackungsindustrie

Hungarian translation: csomagológép-gyártás vagy csomagolóanyag-gyártás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verpackungsindustrie
Hungarian translation:csomagológép-gyártás vagy csomagolóanyag-gyártás
Entered by: Erzsébet Czopyk

21:32 Mar 4, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Verpackung
German term or phrase: Verpackungsindustrie
Unsere Auftraggeber, ein deutsches, europaweit erfolgreiches Unternehmen im Bereich Verpackungsindustrie sucht:

elöre is köszönöm
Tilda Hoffmann
Romania
Local time: 09:36
csomagológép-gyártás vagy csomagolóanyag-gyártás
Explanation:
Unsere Auftraggeber, ein deutsches, europaweit erfolgreiches Unternehmen im Bereich Verpackungsindustrie sucht:

Megbízónk német, Európa-szerte sikeres vállalat (vállalkozás) a csomagolástechnika területén. (itt célszerűbb új mondattal folytatni) keressük az (ideális stb...munkaerőt, üzleti partnert )

Ha jól értem, ez egy álláshirdetés.

A Verpackungsindustrie lehet csomagológép-gyártás, csomagolóanyag-gyártás, attól függően, hogy az adott cég a gépeket vagy a hozzájuk adandó fóliát stb. gyártja.
(Ha bármiben segíthetek, immár 13. éve kint vagyok minden csomagolástechnikai szakkiállításon, a Verpackungstechnik/-technologie a kedvenc témaköröm :-)
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 08:36
Grading comment
köszönöm a segitséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1csomagológép-gyártás vagy csomagolóanyag-gyártás
Erzsébet Czopyk
4 +1csomagolóipar
novist
4csomagolóanyagipar
HalmoforBT
4csomagolási ipar
Johanna K


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
csomagolóipar


Explanation:
...

novist
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Banati
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
csomagológép-gyártás vagy csomagolóanyag-gyártás


Explanation:
Unsere Auftraggeber, ein deutsches, europaweit erfolgreiches Unternehmen im Bereich Verpackungsindustrie sucht:

Megbízónk német, Európa-szerte sikeres vállalat (vállalkozás) a csomagolástechnika területén. (itt célszerűbb új mondattal folytatni) keressük az (ideális stb...munkaerőt, üzleti partnert )

Ha jól értem, ez egy álláshirdetés.

A Verpackungsindustrie lehet csomagológép-gyártás, csomagolóanyag-gyártás, attól függően, hogy az adott cég a gépeket vagy a hozzájuk adandó fóliát stb. gyártja.
(Ha bármiben segíthetek, immár 13. éve kint vagyok minden csomagolástechnikai szakkiállításon, a Verpackungstechnik/-technologie a kedvenc témaköröm :-)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm a segitséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna K: csomagolástechnika szerintem a legjobb
12 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
csomagolóanyagipar


Explanation:
www.mimi.hu/marketing/strategia.html
www.inczedy.com/webset32.cgi?Inczeedy2@@HU@@9@@GOOGLEBOT
Vagy: Csomagolástechnikai ipar:
www.x-technics.com/index.php?id=16&L=3 - 7k
Attól függ, hogy a megbízó csak a csomagolóanyagokat gyártó iparról, vagy a teljes "vertikum"-ról beszél.

HalmoforBT
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: köszönöm

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
csomagolási ipar


Explanation:
még egy változat

Johanna K
Germany
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: köszönöm

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search