KudoZ home » German to Hungarian » Engineering (general)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Aug 25, 2008
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Raktár
German term or phrase: Schiebelasten
Punktförmige Stoßlasten und Schiebelasten sind daher grundsätzlich zu vermeiden.

Raklapállványokról van szó.
Ferenc Becker
Local time: 12:33

Summary of answers provided
3l. lent
Andras Kovacs



11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l. lent

Ezért kérjük kerüljék a raklapállványok egy ponton való terhelését és ütközését.

Andras Kovacs
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search