GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Nov 12, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Klebetechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laszlobarni Romania Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | keményítő |
| ||
4 | szilárdító |
| ||
4 | térhálósító |
|
keményítő Explanation: ha kevesebb mint 5% keményítőt adnak a festékhez -------------------------------------------------- Note added at 39 perc (2008-11-12 10:04:02 GMT) -------------------------------------------------- bocs, mármint a ragasztóhoz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
szilárdító Explanation: Kevesebb, mint 5% szilárdítót tartalmaz. -------------------------------------------------- Note added at 58 perc (2008-11-12 10:23:16 GMT) -------------------------------------------------- http://www.uhuragaszto.hu/indexkom.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
térhálósító Explanation: Az "edző" kifejezést is használják. Kettő- vagy többkomponensű ragasztók vagy festékek esetében a térhálósodást az alaphoz (gyantához) adagolt edzővel indítják be. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.