KudoZ home » German to Hungarian » Engineering (general)

Unbedenklichkeitserklärung

Hungarian translation: (egészségügyi) ártalmatlansági nyilatkozat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Dec 8, 2010
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Unbedenklichkeitserklärung
Erklärung zur gesundheitlichen Unbedenklichkeit.

A nyilatkozat arról szól, hogy egy adott gép nem szennyezett területen található és a munkavállalók számára nem jelent veszélyt. Lehet ezt egészségügyi biztonsági nyilatkozatként fordítani? Vagy hogyan fordítható ebben az esetben az Unbedenklichkeit?

Előre is köszönöm a válaszokat!
Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 23:36
Hungarian translation:(egészségügyi) ártalmatlansági nyilatkozat
Explanation:
Hasonló példa:
„A fenti adatokat a gyártói tájékoztatóban is szerepeltetni kell, továbbá meg kell adni a gyártó vagy a képviselő nevét és címét, az esetleges minőségellenőrzést végző testület nevét és notifikációs számát, az alapanyag összetevőit, ellenőrzésekre, viselésre, tisztításra vonatkozó utasítások, a viselés korlátai, tárolási és karbantartási előírások, ártalmatlansági nyilatkozat.”
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 23:36
Grading comment
Köszönöm szépen. Szerint ez illik leginkább az adott szövegkörnyezetbe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1(egészségügyi) ártalmatlansági nyilatkozat
Attila Széphegyi
5Aggálytalansági nyilatkozat
Gábor Lőrincz-Véger
4Ártalmatlansági nyilatkozat
Peter Toth
4feddhetetlenségi nyilatkozat
Gabriella Török


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(egészségügyi) ártalmatlansági nyilatkozat


Explanation:
Hasonló példa:
„A fenti adatokat a gyártói tájékoztatóban is szerepeltetni kell, továbbá meg kell adni a gyártó vagy a képviselő nevét és címét, az esetleges minőségellenőrzést végző testület nevét és notifikációs számát, az alapanyag összetevőit, ellenőrzésekre, viselésre, tisztításra vonatkozó utasítások, a viselés korlátai, tárolási és karbantartási előírások, ártalmatlansági nyilatkozat.”


    Reference: http://www.rendben.hu/index.php?act=hirek2&id=34
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Grading comment
Köszönöm szépen. Szerint ez illik leginkább az adott szövegkörnyezetbe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
19 mins
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Aggálytalansági nyilatkozat


Explanation:
Az archivumunk mélyéről előbányászva ...

Gábor Lőrincz-Véger
Hungary
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feddhetetlenségi nyilatkozat


Explanation:
Mivel az Unbedenklichkeitsbescheinigung feddhetetlenségi bizonyítvány.

Gabriella Török
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ártalmatlansági nyilatkozat


Explanation:
Gyógyszerészeti területről egy EU-jogszabály (2009/9/EK irányelv):
DE: Wenn ferner ein Tierarzneimittel bei Ausbleiben einer toxischen Reaktion oder bei Dosen, die so niedrig sind, dass kein toxischer Effekt auftritt, pharmakologische Wirkungen aufweist, sind Letztere bei der Bewertung der Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels in Betracht zu ziehen.

HU: Ezenkívül, ha az állatgyógyászati készítmény toxikus válasz hiányában vagy a toxicitás kiváltásához szükséges adagnál kisebb adag mellett is farmakológiai hatásokat vált ki, ezt figyelembe kell venni az állatgyógyászati készítmény ártalmatlanságának értékelésekor

Mindenféleképp a környezetre/egészsére való ártalmatlanságot takar ezekben a példákban

Peter Toth
Hungary
Local time: 23:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search