KudoZ home » German to Hungarian » Engineering (general)

Batterieträgheitseffekt

Hungarian translation: akkumulátor-tehetetlenségi hatás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Batterieträgheitseffekt
Hungarian translation:akkumulátor-tehetetlenségi hatás
Entered by: Andras Szekany
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Feb 29, 2012
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Batterieträgheitseffekt
Szövegkörnyezet:
"Bei der NiMH-Technologie kann ein Batterieträgheitseffekt (Lazy-Battery-Effekt) vergleichbar mit dem klassischen Memory-Effekt auftreten."

Hogyan nevezik magyarul ezt a hatást az akkumulátoroknál?
Előre is köszönöm a segítséget!
Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 12:43
akkumulátor-tehetetlenségi hatás
Explanation:
-
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:43
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5akkumulátor feszültségcsökkenés
Attila Széphegyi
5akkumulátor-tehetetlenségi hatás
Andras Szekany


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
akkumulátor-tehetetlenségi hatás


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 129
Grading comment
Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
akkumulátor feszültségcsökkenés


Explanation:
„Batterieträgheitseffekt
Der Begriff Batterieträgheitseffekt (auch: Lazy-Battery-Effect) bezeichnet einen Abfall der erzielbaren Entladespannung durch unvollständige Entladung vor dem Wiederaufladen des Akkus (Teilentladung). Allerdings sackt dabei die Akkuspannung nicht wie beim Memory-Effekt weit vor Erreichen der Nennlademenge plötzlich stark ab, sondern bleibt über den gesamten Entladevorgang etwas geringer als bei einer nicht unter dem Effekt leidenden NiMH-Zelle."



--------------------------------------------------
Note added at 3 nap11 perc (2012-03-03 18:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

A Lazy-Battery-Effekt fordítása pedig Lusta akku jelenség lehet:
„Különbségek az akkutechnologiák kezelésében
„Lusta akku“ jelenség”
http://www.bosch-pt.hu/download/ACC_CORDLESS_WORKING_HU-hu.p...


--------------------------------------------------
Note added at 3 nap13 óra (2012-03-04 08:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

kapacitáscsökkenés (memória effektus)
„Memória effektus: A memória effektus a NICD akkukra jellemző érdekes jelenség akkor jelentkezik, ha az akkut túl sokáig tároló töltéssel töltjük vagy ha hosszú ideig úgy használjuk, hogy nem sütjük (használjuk) ki teljesen és a félig kisült akkura rátöltünk (pl: mobil telefonok). Ilyenkor az akku mintegy "elfelejti" hogy fel van töltve és "emlékszik" a legutóbbi kisütési pontra és csak addig hajlandó teljes kapacitással működni. Például, az olyan akku amelyiket mindig csak félig merítünk le és utána feltöltjük, egy idő után állandóan félig töltött lesz a töltés ellenére. A jelenséget úgy tudjuk megszüntetni, hogy teljesen kisütjük és utána normál módban feltöltjük.”
http://elektroman.uw.hu/cikkek/nicd.htm



    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Nickel-Metallhydrid-Akkumulator
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 23, 2012 - Changes made by Andras Szekany:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search