KudoZ home » German to Hungarian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Geschmacksmusterrole

Hungarian translation: formatervezési mintaoltalmi lajstrom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geschmacksmusterrole
Hungarian translation:formatervezési mintaoltalmi lajstrom
Entered by: dicsi69
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Sep 15, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Geschmacksmusterrole
Eintragungen für die Produkte in der Geschmacksmusterrolle...
dicsi69
Local time: 13:20
formatervezési mintaoltalmi lajstrom
Explanation:
1.V. Geschmacksmuster

Geschmacksmuster – hängt nicht mit „Schmecken“ zusammen,
eher im Sinne von „Geschmack“ hinsichtlich einer ästetischen Wertschätzung
- stellt einen Teil der Normierung dar, der zum Schutz von Design dient
- daneben: Urheberrecht § 2 Absatz 1 Nr. 4 UrhG (Werke der bildenden Kunst)
Das Geschmacksmuster ist ein Registerrecht.
Es handelt sich bei der Anmeldung um ein Verwaltungsverfahren, das ohne materielle Prüfung zur Eintragung des Geschmacksmusters in die Geschmacksmusterrolle führt. Die Bekanntmachung erfolgt im Geschmacksmusterblatt, § 20 Geschmacksmustergesetz (GeschmMG). Es wird nur eine formelle Prüfung danach durchgeführt, ob die Anmeldevoraussetzungen vorliegen. Gegenstand der Anmeldung: zwei- oder dreidimensionale Erscheinungsformen
Erzeugnisses oder eines Teiles davon, § 1 Nr. 1 GeschmMG
Mehrere Muster oder Modelle können in einer Sammelanmeldung (§ 12) zusammengefasst werden.
Das Geschmacksmuster gewährt dem Inhaber das ausschließliche Recht, es zu benutzen.
ist es verboten, das Geschmacksmuster ohne Zustimmung des Inhabers zu
bedeutet, dass es beispielsweise untersagt ist, die geschmacksmusterrechtlich
Produkte herzustellen, anzubieten oder einzuführen, § 38 Abs. 1 GeschmMG.
2.


2001. évi XLVIII. törvény

a formatervezési minták oltalmáról


Bejelentési nyilvántartás, mintaoltalmi lajstrom

34. § (1) A Magyar Szabadalmi Hivatal a mintaoltalmi bejelentésekről nyilvántartást, a mintaoltalom megadását követően a minták oltalmáról lajstromot vezet, amelyekbe be kell jegyezni a mintaoltalmi jogokkal kapcsolatos minden tényt és körülményt.

(2) A mintaoltalmi lajstromban fel kell tüntetni különösen

a) a mintaoltalom lajstromszámát,

b) az ügyszámot,

c) a minta ábrázolását, a bejelentő változtató nyilatkozatával [48. § (2) bek.] együtt,

d) a minta szerinti termék megnevezését,

e) a mintaoltalom jogosultjának nevét (elnevezését) és lakcímét (székhelyét),

f) a képviselő nevét és székhelyét,

g) a szerző nevét és lakcímét,

h) a bejelentés napját,

i) az elsőbbséget,

j) a mintaoltalom megadásáról szóló határozat keltét,

k) a mintaoltalom megújítását, illetve megosztását,

l) a mintaoltalom megszűnését, annak jogcímét és időpontját, valamint a mintaoltalom változtatással való fenntartását, illetve korlátozását,

m) a hasznosítási engedélyeket.

(3) Jóhiszemű és ellenérték fejében jogot szerző harmadik személlyel szemben a mintaoltalommal kapcsolatos bármely jogra csak akkor lehet hivatkozni, ha azt a mintaoltalmi lajstromba bejegyezték.

(4) A mintaoltalmi lajstromot bárki megtekintheti, és az abban foglalt adatokról térítés ellenében másolatot kérhet.

(5) A mintaoltalmi lajstromba való bejegyzésre a szabadalmi törvénynek a szabadalmi lajstromba való bejegyzésre vonatkozó rendelkezéseit kell megfelelően alkalmazni.

(6) A (3)-(5) bekezdések rendelkezéseit - a bejelentések közzétételét követően - megfelelően alkalmazni kell a mintaoltalmi


--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2007-09-16 06:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Az 1. pontban szereplő szövegnél, ami egyébként a "hivatkozott forrás" ból származik a megoldás szempontjából talán az alábbi mondat a legfontosabb:

"- stellt einen Teil der Normierung dar, der zum Schutz von Design dient"
Selected response from:

Árpád Raczkó
Hungary
Local time: 13:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4formatervezési mintaoltalmi lajstrom
Árpád Raczkó
3ipari/kereskedelmi minta-jegyzék
Arpad Csabay


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ipari/kereskedelmi minta-jegyzék


Explanation:
Nem erősségem a téma, de a Geschmacksmuster alatt ezt találtam, no meg azt, hogy ízlés-minta, de azt kevésbé tartom valószínűnek.

Arpad Csabay
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formatervezési mintaoltalmi lajstrom


Explanation:
1.V. Geschmacksmuster

Geschmacksmuster – hängt nicht mit „Schmecken“ zusammen,
eher im Sinne von „Geschmack“ hinsichtlich einer ästetischen Wertschätzung
- stellt einen Teil der Normierung dar, der zum Schutz von Design dient
- daneben: Urheberrecht § 2 Absatz 1 Nr. 4 UrhG (Werke der bildenden Kunst)
Das Geschmacksmuster ist ein Registerrecht.
Es handelt sich bei der Anmeldung um ein Verwaltungsverfahren, das ohne materielle Prüfung zur Eintragung des Geschmacksmusters in die Geschmacksmusterrolle führt. Die Bekanntmachung erfolgt im Geschmacksmusterblatt, § 20 Geschmacksmustergesetz (GeschmMG). Es wird nur eine formelle Prüfung danach durchgeführt, ob die Anmeldevoraussetzungen vorliegen. Gegenstand der Anmeldung: zwei- oder dreidimensionale Erscheinungsformen
Erzeugnisses oder eines Teiles davon, § 1 Nr. 1 GeschmMG
Mehrere Muster oder Modelle können in einer Sammelanmeldung (§ 12) zusammengefasst werden.
Das Geschmacksmuster gewährt dem Inhaber das ausschließliche Recht, es zu benutzen.
ist es verboten, das Geschmacksmuster ohne Zustimmung des Inhabers zu
bedeutet, dass es beispielsweise untersagt ist, die geschmacksmusterrechtlich
Produkte herzustellen, anzubieten oder einzuführen, § 38 Abs. 1 GeschmMG.
2.


2001. évi XLVIII. törvény

a formatervezési minták oltalmáról


Bejelentési nyilvántartás, mintaoltalmi lajstrom

34. § (1) A Magyar Szabadalmi Hivatal a mintaoltalmi bejelentésekről nyilvántartást, a mintaoltalom megadását követően a minták oltalmáról lajstromot vezet, amelyekbe be kell jegyezni a mintaoltalmi jogokkal kapcsolatos minden tényt és körülményt.

(2) A mintaoltalmi lajstromban fel kell tüntetni különösen

a) a mintaoltalom lajstromszámát,

b) az ügyszámot,

c) a minta ábrázolását, a bejelentő változtató nyilatkozatával [48. § (2) bek.] együtt,

d) a minta szerinti termék megnevezését,

e) a mintaoltalom jogosultjának nevét (elnevezését) és lakcímét (székhelyét),

f) a képviselő nevét és székhelyét,

g) a szerző nevét és lakcímét,

h) a bejelentés napját,

i) az elsőbbséget,

j) a mintaoltalom megadásáról szóló határozat keltét,

k) a mintaoltalom megújítását, illetve megosztását,

l) a mintaoltalom megszűnését, annak jogcímét és időpontját, valamint a mintaoltalom változtatással való fenntartását, illetve korlátozását,

m) a hasznosítási engedélyeket.

(3) Jóhiszemű és ellenérték fejében jogot szerző harmadik személlyel szemben a mintaoltalommal kapcsolatos bármely jogra csak akkor lehet hivatkozni, ha azt a mintaoltalmi lajstromba bejegyezték.

(4) A mintaoltalmi lajstromot bárki megtekintheti, és az abban foglalt adatokról térítés ellenében másolatot kérhet.

(5) A mintaoltalmi lajstromba való bejegyzésre a szabadalmi törvénynek a szabadalmi lajstromba való bejegyzésre vonatkozó rendelkezéseit kell megfelelően alkalmazni.

(6) A (3)-(5) bekezdések rendelkezéseit - a bejelentések közzétételét követően - megfelelően alkalmazni kell a mintaoltalmi


--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2007-09-16 06:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

Az 1. pontban szereplő szövegnél, ami egyébként a "hivatkozott forrás" ból származik a megoldás szempontjából talán az alábbi mondat a legfontosabb:

"- stellt einen Teil der Normierung dar, der zum Schutz von Design dient"


    Reference: http://www.vqb.de/3.Qtag-Nitschke.pdf
Árpád Raczkó
Hungary
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search