KudoZ home » German to Hungarian » Other

alles gute zum muttertag

Hungarian translation: Minden jót kívánok anyák napjára!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 May 5, 2001
German to Hungarian translations [Non-PRO]
German term or phrase: alles gute zum muttertag
alles gute zum muttertag
-
Hungarian translation:Minden jót kívánok anyák napjára!
Explanation:
(ich wünsche) alles Gute = minden jót (kívánok)!
zum Muttertag = anyák napjára
Selected response from:

qualtrans
Local time: 23:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Minden jót kivánok Anyák Napja alkalmából!
ZOLTÁN PARRAGH
na +2Minden jót kívánok anyák napjára!qualtrans
naMinden jót kivánok anyák napja alkalmábólsunrose
naSok szeretettel Anyák napjára!Eszter Bolla


  

Answers


16 mins peer agreement (net): +2
Minden jót kívánok anyák napjára!


Explanation:
(ich wünsche) alles Gute = minden jót (kívánok)!
zum Muttertag = anyák napjára

qualtrans
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  komand
60 days

agree  JózsefÁrpád Bende
172 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Minden jót kivánok anyák napja alkalmából


Explanation:
alles Gute=minden jot
Muttertag=anyŕk napja

sunrose
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

69 days
Sok szeretettel Anyák napjára!


Explanation:
Die bisherigen Übesetzungen waren gut, aber Spiegelübersetzungen. Falls man diesen Satz beim Überreichen eines Geschenks sagt, dann ist diese Version die Passende.


    Reference: http://www.haromhollo.de
Eszter Bolla
Local time: 23:07
Login to enter a peer comment (or grade)

270 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Minden jót kivánok Anyák Napja alkalmából!


Explanation:
Talán igy a legmagyarosabb?

ZOLTÁN PARRAGH
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search