KudoZ home » German to Hungarian » Tech/Engineering

abgelegt

Hungarian translation: tárolt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgelegt
Hungarian translation:tárolt
Entered by: Sándor Sárecz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 May 26, 2002
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: abgelegt
Sind die Fehlercode abgelegt, ist ... zu ersetzen
Sándor Sárecz
Hungary
Local time: 21:28
a hibaüzenetek tárolása után a ....-t ki kell cserélni
Explanation:
gondolom, valamilyen diagnosztikai szerkezetről van szó, ami hibaüzenetet ad. ezt kell tárolni (ablegen), utána azt az alkatrészt, amiről a hibaüzenet szól, cserélni.
Selected response from:

gabw
Grading comment
Köszönöm. Nem zavar az angol, sőt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1a hibaüzenetek tárolása után a ....-t ki kell cserélnigabw
4stored
Elvira Stoianov


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stored


Explanation:
a megfelelo angol szo
Ha csak zavarnak az angol valaszok, nyomd le a Decline answer-t hogy tudjam.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a hibaüzenetek tárolása után a ....-t ki kell cserélni


Explanation:
gondolom, valamilyen diagnosztikai szerkezetről van szó, ami hibaüzenetet ad. ezt kell tárolni (ablegen), utána azt az alkatrészt, amiről a hibaüzenet szól, cserélni.

gabw
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Köszönöm. Nem zavar az angol, sőt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: :) kb.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search