KudoZ home » German to Italian » Advertising / Public Relations

Individuelles Wohnen = individuelles Möbeldesign

Italian translation: mobili dal design esclusivo per l´abitare esclusivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Nov 15, 2008
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / arredamento
German term or phrase: Individuelles Wohnen = individuelles Möbeldesign
Slogan di un marchio di mobili e complementi d'arredo.

non mi viene nulla di convincente...
dani70
Local time: 00:41
Italian translation:mobili dal design esclusivo per l´abitare esclusivo
Explanation:
Questa è la mia idea, se si tratta di mobili destinati ad una clientela di fascia alta.
Selected response from:

Claudiarome
Italy
Local time: 00:41
Grading comment
in realtà ho fatto un mix di più proposte... ma la tua mi ha aiutato di più. grazie a tutte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Mobili dal design unico per una casa unica, come voi.
Chiara Borello
3"Habitat" individuale = Design d'Arredo individuale
Ina Glörfeld Salzano
3mobili dal design esclusivo per l´abitare esclusivoClaudiarome
3stile di vita unico = soluzioni d'arredo uniche
Gabriella Fisichella
3vivere con uno stile personale = arredamente con design personalizzatoChiara-Firenze


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vivere con uno stile personale = arredamente con design personalizzato


Explanation:
a me viene così

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2008-11-15 14:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

faccio solo un piccola modifica: vivere con stile personale ecc. (ossia, togliendo "uno"), così dalla simmetria lo slogan acquista maggior leggibilità

Chiara-Firenze
Italy
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stile di vita unico = soluzioni d'arredo uniche


Explanation:
Non è semplice. Ci provo.

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mobili dal design esclusivo per l´abitare esclusivo


Explanation:
Questa è la mia idea, se si tratta di mobili destinati ad una clientela di fascia alta.

Claudiarome
Italy
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
in realtà ho fatto un mix di più proposte... ma la tua mi ha aiutato di più. grazie a tutte
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Habitat" individuale = Design d'Arredo individuale


Explanation:
"La raffinata architettura, studiata sia per gli interni che per gli esterni dell’edificio, risponde, sia oggi alle esigenze di un habitat individuale come domani alle soluzioni tecnologiche avanzate. "
http://www.dibaio.com/home.htm

mein Vorschlag

Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mobili dal design unico per una casa unica, come voi.


Explanation:
é la cosa migliore che mi viene in mente. Purtroppo in italiano non si riece a mantenere l'=, è molto meglio svolgere la frase, come si sente spesso negli slogan televisivi

Chiara Borello
Italy
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search