KudoZ home » German to Italian » Architecture

Detailpapier

Italian translation: carta lucida (millimetrata)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Detailpapier
Italian translation:carta lucida (millimetrata)
Entered by: _floriana_
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Sep 17, 2007
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / history of architecture
German term or phrase: Detailpapier
Zur Erstellung der Zeichnungen verwendet Hoffmann im Allgemeinen keine Reißschiene und kein Dreieck oder transparentes ***Detailpapier*** zum Durchpausen, wie sonst bei Architekten üblich.

si tratta di carta millimetrata o cosa?
grazie mille :)
f
_floriana_
Italy
Local time: 19:33
carta lucida
Explanation:
esiste anche una Carta millimetrata lucida.. ma sinceramente non ho mai visto un architetto usarla.. invece si usa(va) molto la semplice carta lucida...adesso purtroppo si fa tutto con il pc..

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2007-09-18 12:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

der eigentliche Begriff ist *Transparentpapier*
Selected response from:

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 19:33
Grading comment
grazie mille anche del confronto :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4carta lucidaxxxMaren Paetzo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carta lucida


Explanation:
esiste anche una Carta millimetrata lucida.. ma sinceramente non ho mai visto un architetto usarla.. invece si usa(va) molto la semplice carta lucida...adesso purtroppo si fa tutto con il pc..

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2007-09-18 12:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

der eigentliche Begriff ist *Transparentpapier*

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 19:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
grazie mille anche del confronto :)
Notes to answerer
Asker: ma allora come mai l'aggettivo transparent e il sostantivo composto con Detail? non bastava usare transparentes Papier o qualcosa di simile?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search