KudoZ home » German to Italian » Architecture

Leistungsbild

Italian translation: disciplinare d\'incarico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistungsbild
Italian translation:disciplinare d\'incarico
Entered by: eliper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:41 Mar 16, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Leistungsbild
German term or phrase: Leistungsbild
E' un documento che ha questo nome, si tratta di una specie di contratto tra il committente e l'appaltatore che è uno studio di architettura. Si tratta di un impegno sul livello di servizio?
eliper
Switzerland
Local time: 19:45
Prestazioni (concordate)
Explanation:
o Descrizione delle prestazioni
Leistungsbild ist die im Bauprojektmanagement übliche Bezeichnung für die Beschreibung zu erbringender Leistungen durch einen Auftragnehmer.
https://www.projektmagazin.de/glossarterm/leistungsbild
Selected response from:

caterinadesanti caterinadesanti
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
avevo trovato quadro delle prestazioni ma ritengo sia una traduzione troppo letterale
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Prestazioni (concordate)
caterinadesanti caterinadesanti


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prestazioni (concordate)


Explanation:
o Descrizione delle prestazioni
Leistungsbild ist die im Bauprojektmanagement übliche Bezeichnung für die Beschreibung zu erbringender Leistungen durch einen Auftragnehmer.
https://www.projektmagazin.de/glossarterm/leistungsbild

caterinadesanti caterinadesanti
Italy
Local time: 19:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
avevo trovato quadro delle prestazioni ma ritengo sia una traduzione troppo letterale

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: si chiama anche, letteralmente, "quadro delle prestazioni" :-)
4 hrs
  -> grazie! buon WE
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search