KudoZ home » German to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

„Raumüberlegenheit“ Gottes

Italian translation: ubiquità/onnipresenza di Dio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:„Raumüberlegenheit“ Gottes
Italian translation:ubiquità/onnipresenza di Dio
Entered by: Cristina Bertocci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:02 Dec 8, 2004
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: „Raumüberlegenheit“ Gottes
In seiner Predigt zum Christi-Himmelfahrtstag spricht Joseph Cardinal Ratzinger von der „Raumüberlegenheit“ Gottes: „Gott ist nicht in irgendeinem begrenzten physikalischen Raum, sondern Gott ist es, der alle Räume geschaffen hat und von innen trägt“.

Oltre la domanda postata vorrei sapere se esiste tutto quanto riportato in italiano.
Befanetta81
Italy
ubiquità di Dio
Explanation:
Nella teologia cristiana, il termine definisce la facoltà propria di Dio di essere contemporaneamente in ogni luogo (onnipresenza).
Selected response from:

Cristina Bertocci
Italy
Local time: 07:21
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ubiquità di Dio
Cristina Bertocci


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
„Raumüberlegenheit“ Gottes
ubiquità di Dio


Explanation:
Nella teologia cristiana, il termine definisce la facoltà propria di Dio di essere contemporaneamente in ogni luogo (onnipresenza).

Cristina Bertocci
Italy
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: direi senz'altro 'nnipresenza' (ubiquità = essere in 2 luoghi contemporaneamente): si parla infatti di onnipresenza, onniscienza, onnipotenza
5 hrs

agree  Gisella Germani Mazzi: D'accordo con smarinella.
8 hrs

agree  Laura Di Santo: ubiquità è la "facoltà di essere presente in più luoghi nello stesso tempo"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search