KudoZ home » German to Italian » Art/Literary

Installationen

Italian translation: Installazioni (anche in senso artistico)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Installationen
Italian translation:Installazioni (anche in senso artistico)
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:48 Jan 10, 2003
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Installationen
Installationen: deve essere un tipo di forma artistica.
E' in un elenco per una mostra d'arte:
Originalgrafik, Skulpturen, Multiples, Installationen...
purtroppo è l'unico contesto che ho
baroni
Local time: 03:24
installazioni
Explanation:
"sculture ed installazioni (in mostra)" si trovano spesso insieme su Google.
Selected response from:

schmurr
Local time: 03:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8installazioni
schmurr
4allestimentiMariacarmela Attisani


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
installazioni


Explanation:
"sculture ed installazioni (in mostra)" si trovano spesso insieme su Google.

schmurr
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 968

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
31 mins

agree  smarinella
47 mins

agree  Roberta Gado-Wiener: Sì, cfr. anche Devoto Oli: Installazione = Assemblaggio artistico di vaste proporzioni.
47 mins

agree  nicolett: Hai presente Nam June Paik alla Biennale di Venezia?
49 mins
  -> confesso che non sono ignorante solo in musica e in letteratura...

agree  Emilia Corsanego
5 hrs

agree  Giusi Pasi
13 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
19 hrs

agree  saratone
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allestimenti


Explanation:
come alternativa e mi sembra suoni anche meglio.

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search