KudoZ home » German to Italian » Art/Literary

schalten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 Mar 31, 2001
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: schalten
So schalteten und walteten sie mit Hilfe ihrer Truppen...
come vi sembra:"reagirono"-"si diedero da fare"e si misero a governare...?
Stefania Scalera
Local time: 04:44
Advertisement


Summary of answers provided
nafare e disfare a proprio piacimento
Ilde Grimaldi
nafare e disfare_GINI_


  

Answers


51 mins
fare e disfare


Explanation:
è un modo di dire che gioca con l'assonanza del termine e viene tradotto con fare e disfare.


    Sansoni
_GINI_
Local time: 04:44
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
fare e disfare a proprio piacimento


Explanation:
schalten und walten = fare e disfare a proprio piacimento
diz. Langenscheidt


Ilde Grimaldi
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2077
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search