KudoZ home » German to Italian » Art/Literary

Es soll hier...

Italian translation: E' chiaro che qui non si parla di...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:46 Oct 11, 2001
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Es soll hier...
Es soll hier naturlich nicht von dem "Auch-Warenhauser" die Rede sein
b612
Italian translation:E' chiaro che qui non si parla di...
Explanation:
il significato è uguale a quello di Didi, ti suggerisco solo un' alternativa
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 23:41
Grading comment
non ti ho dato 4 perché non mi hai detto cosa significa "Auch-Warenhauser", ma grazie comunque.
ciao ciao
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2E' chiaro che qui non si parla di...
Gilda Manara
5 +1qui non vogliamo parlare di ...
dieter haake


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
qui non vogliamo parlare di ...


Explanation:
es soll hier nicht die rede sein von ... =
wir wollen hier nicht reden von...=
qui non vogliamo parlare di ...

opp.:
quando si riferisce ad un discorso fatto prima

= das bezieht sich nicht auf die Auch- Warenhäuser =
questo non si riferisce ai Auch-...

dipende dal testo


saluti e buon lavoro

didi

dieter haake
Austria
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anusca: hier = in questo caso, in questo contesto
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
E' chiaro che qui non si parla di...


Explanation:
il significato è uguale a quello di Didi, ti suggerisco solo un' alternativa


    esperienza
Gilda Manara
Italy
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 491
Grading comment
non ti ho dato 4 perché non mi hai detto cosa significa "Auch-Warenhauser", ma grazie comunque.
ciao ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia: Mi piace di più qst soluzione perché traduce il "natürlich"
2 hrs

agree  dieter haake: auguri - hai visto come funziona?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search