KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

EGTG

Italian translation: Omologazione CE

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:EGTG
Italian translation:Omologazione CE
Entered by: Fabio Scaliti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:18 Oct 30, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: EGTG
credo sia qualcosa di affine all'omologazione; si tratta di una nota contenuta in un libretto di circolazione. Ecco la frase: ww. AHK lt. EGTG/ABE. Immagino pertanto si tratti di un tipo di omologazione o similare per il gancio di traino ma onestamente non trovo in nessun posto questa sigla.
Dipasquale
Local time: 16:11
Omologazione CE
Explanation:
Ciao, una vera e propria corrispondenza in Internet non l'ho trovata, ma EG-TG sta per Europäische Gemeinschaft Typengenehmigung (vedi primo link o su google http://www.google.de/search?hl=de&q="EG TG"&meta=lr=lang_de)

ABE sta invece per Allgemeine Bundeserlaubnis che trovi in italiano al secondo link, ma la soluzione "Approvazione di tipo nazionale tedesca" non mi piace granché.

Propongo EGTG/ABE -> Omologazione CE/ABE

Saluti,

Fabio
Selected response from:

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 16:11
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Omologazione CE
Fabio Scaliti


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Omologazione CE


Explanation:
Ciao, una vera e propria corrispondenza in Internet non l'ho trovata, ma EG-TG sta per Europäische Gemeinschaft Typengenehmigung (vedi primo link o su google http://www.google.de/search?hl=de&q="EG TG"&meta=lr=lang_de)

ABE sta invece per Allgemeine Bundeserlaubnis che trovi in italiano al secondo link, ma la soluzione "Approvazione di tipo nazionale tedesca" non mi piace granché.

Propongo EGTG/ABE -> Omologazione CE/ABE

Saluti,

Fabio


    www.kba.de/Stabsstelle/ZentraleRegister/ ZFZR/Zulassungsbescheinigung_RiLi_Versendung.pdf
    Reference: http://www.tuvitalia.com/product_testing/automotive/02pt_aut...
Fabio Scaliti
Italy
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 161
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Duina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search