KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

anfrageunterlagen

Italian translation: (documenti per) richieste d'offerta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anfrageunterlagen
Italian translation:(documenti per) richieste d'offerta
Entered by: Marianna Bergamin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Nov 26, 2006
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: anfrageunterlagen
Mehrjährige Berufserfahrung; Logisch-analytisches Denkvermögen; Auftragsbezogene Kosten- und Terminplanung; Technische Klärung mit Zulieferern; Erstellung von *Anfrageunterlagen*; Gute EDV-Kenntnisse (Autocad ...
Marianna Bergamin
Local time: 21:50
(documenti per) richieste d'offerta
Explanation:
Se è un profilo del Purchasing, (visto che si parla di Zulieferer) le Anfragen sono le richieste d'offerta
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 21:50
Grading comment
Grazie, in questo contesto direi che è la migliore soluzione. Mi è stata confermata anche da una collega tedesca su Langit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3documenti di richiesta
Margherita Ferrero
4(documenti per) richieste d'offerta
Daniela Tosi
3materiale per richieste di informazioni
Egidio Aiosa


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
materiale per richieste di informazioni


Explanation:
se vuoi rimanere molto sul generale ...

Egidio Aiosa
Germany
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(documenti per) richieste d'offerta


Explanation:
Se è un profilo del Purchasing, (visto che si parla di Zulieferer) le Anfragen sono le richieste d'offerta

Daniela Tosi
Germany
Local time: 21:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie, in questo contesto direi che è la migliore soluzione. Mi è stata confermata anche da una collega tedesca su Langit.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
documenti di richiesta


Explanation:
mi pare vada bene

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2006-11-27 13:59:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mipareva sottinteso che fosse un'offerta

Margherita Ferrero
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iNekic: oppure forse "documenti richiesti"
39 mins

agree  Chiara De Rosso
2 hrs

agree  Giovanna N.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search