https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/automotive-cars-trucks/2697068-anschleppen.html

Anschleppen

Italian translation: avviare a traino / messa in moto a traino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschleppen
Italian translation:avviare a traino / messa in moto a traino
Entered by: Agostino

19:22 Jul 7, 2008
German to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Anschleppen
Anschleppen, Abschleppen und Schleppen

Ho trovato questi significati:
Abschleppen: portar via con il carro attrezzi
Schleppen: rimorchiare un veicolo non con il carro attrezzi
Anschleppen: tirare un veicolo per cercare di far partire il motore.

Come posso tradurre anschleppen con una parola sola?
Agostino
Local time: 09:28
avviare a traino / messa in moto a traino
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2008-07-07 19:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

non penso che ci sia una sola parola per rendere questa espressione :-(
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 09:28
Grading comment
Ciao Heike, ciao a tutti

grazie mille

Agostino
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2avviare a traino / messa in moto a traino
Heike Steffens
4spingere
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avviare a traino / messa in moto a traino


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2008-07-07 19:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

non penso che ci sia una sola parola per rendere questa espressione :-(

Heike Steffens
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 209
Grading comment
Ciao Heike, ciao a tutti

grazie mille

Agostino

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld Salzano
13 hrs
  -> grazie Ina! :-)

agree  Christel Zipfel
15 hrs
  -> danke Christel - salutoni! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spingere


Explanation:
In genere il veicolo viene spinto dal guidatore e da qualche volonteroso..
(Anschleppen = tirare con fatica, trascinare)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-07-07 19:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Alcune tecniche sono al limite della follia, come quella di **spingere la macchina per farla partire** e poi saltarci dentro [questo io non lo faccio Ghigno ]. ..."
www.metanoauto.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-07 20:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

>>>>>> TRAINARE AUTO CON FUNE O STANGA DA TRAINO <<<<<

"... mezzi ma nessun tipo di ricambi, un compressore, dei pneumatici da moto, **stanga per il traino** di un auto ed attacchi per il traino di una moto in panne, ..."
www.2000moto.it/img/viaggi/155_Libia--Eclissi--vulcano_libi...

"Starthilfe durch Anschleppen [Bearbeiten]Hierzu werden das schleppende Fahrzeug und das anzuschleppende Fahrzeug **mit einem Seil oder besser einer (Ab)Schleppstange** verbunden. Die Zündung des anzuschleppenden Fahrzeuges wird eingeschaltet. Nun wird vorsichtig möglichst ohne Ruck (des Seiles) angeschleppt. Unbedingt zweiten oder - bei LKW - dritten Gang benutzen, kurz einkuppeln, bei Start auskuppeln, Gas geben und ggf. bremsen und dem Fahrer des schleppenden Wagens kurz per Hupe signalisieren, dass der Startversuch glückte.

Diese Methode funktioniert auch bei völlig entladener Batterie, wenn der Wagen bei mittlerem Tempo (ca. 30 km/h) eine kurze Strecke im zweiten Gang geschleppt wird, weil die Lichtmaschine des geschleppten Wagens dann nachlädt und Zündspannung liefern kann. Hierzu muss die Zündung eingeschaltet sein.

Fahrzeuge mit Federspeicher-Feststellbremse (z.B. LKW ) können nur angeschleppt werden, wenn noch Druck im Luftdruck-Bremssystem ist, um die Feststellbremse zu lösen. Meist gibt es bei LKWs allerdings die Möglichkeit, die Bremsanlage des anzuschleppenden Fahrzeuges vom anschleppenden Fahrzeug mitversorgen zu lassen (verbinden der roten Kupplungen mittels passenden Schlauches).

Anschleppen erfordert viel Geschick und Reaktionsvermögen beider Fahrer, um Auffahren oder Beschädigen der Kuppelstange zu vermeiden.

Beim Anschleppen gilt ebenso wie beim Anschieben, dass Fahrzeuge mit Katalysator nur dann angeschleppt werden dürfen, wenn der Motor nur durch eine entladene Batterie nicht anspringt, d. h. die Zündanlage muss voll funktionsfähig sein. Ansonsten kann unverbrannter Kraftstoff in den Katalysator gelangen und ihn beschädigen


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 733
Notes to answerer
Asker: Ciao Cristina, no dovrebbe proprio voler dire trainare con un altro veicolo: Als Anschleppen bezeichnet man den Vorgang, der unter Ausnutzung der Triebkraft des ziehenden Fahrzeuges den Motor des gezogenen Fahrzeuges zum Anspringen bringen soll. Das Anschleppen ist somit als Sonderfall des Abschleppens zu betrachten. http://www.google.com/search?hl=it&rls=com.microsoft%3Ait%3AIE-SearchBox&rlz=1I7GGLJ&q=anschleppen&lr=

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: