KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

weckfähige vs. weckberechtigte Steuergeräte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Aug 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Steuergeräte
German term or phrase: weckfähige vs. weckberechtigte Steuergeräte
Kontext: Liste von Steuergeräten, die jeweils als weckfähig bzw. weckberechtigt definiert werden.

Ich schließe aus dem Text, dass weckberechtigte Steuergeräte wohl dazu berechtigt oder in der Lage sind, andere Steuergeräte über eine Erregungsleitung zu wecken ("wake-up") bzw. zu aktivieren.

Sind dann weckfähige Steuergeräte jene, die nur geweckt werden (können)?

Und vor allem: Gibt es dafür im Italienischen entsprechende Begriffe?

Vielen Dank im Voraus!
Nicole Maina
Local time: 01:17


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search