KudoZ home » German to Italian » Botany

Rosengalle

Italian translation: galla delle rose

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rosengalle
Italian translation:galla delle rose
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:24 Dec 16, 2010
German to Italian translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Rosengalle
Schlafapfel: Das ist das Haus der Rosengallwespenlarven, ed heisst auc Rosengalle oder Rosenapfle. Früher legte man es Kindern und Babys unters Kissen, denn man glaubte, dass sie damit besser schlafen würden. Ob das wohl stimmt?

Ho trovato "Rosengallwespenlarven" = larve cinipedi delle rose ... ??
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 16:15
galla delle rose
Explanation:
causata dalla rodite=cinipede delle rose.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2010-12-16 09:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Anche al sing., galla della rosa.
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:15
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2galla delle rose
Zea_Mays


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
galla delle rose


Explanation:
causata dalla rodite=cinipede delle rose.

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2010-12-16 09:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Anche al sing., galla della rosa.

Zea_Mays
Italy
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
3 hrs

agree  Zerlina
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 2, 2011 - Changes made by Zea_Mays:
FieldOther » Science
Field (specific)General / Conversation / Greetings / Letters » Botany


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search