KudoZ home » German to Italian » Bus/Financial

Belastbarkeit

Italian translation: --

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Belastbarkeit
Italian translation:--
Entered by: Giuliana Buscaglione
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jan 21, 2003
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Belastbarkeit
Stellenausschreibung

si riferisce alla capacità o alla predisposizione che deve avere il candidato ideale per questo posto di lavoro verso "i carichi di lavoro", cioè??? Chi sa riassumere il concetto in un italiano accettabile e adatto al contesto? Grazie 1000!
Milva G
Local time: 16:54
capacità di affrontare
Explanation:
carichi di lavoro consistenti.
Solo un'altra alternativa.
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Local time: 16:54
Grading comment
Grazie, mi mancavano le parole adatte e le hai trovate tu.
A buon rendere!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1capacità di affrontare
sabina moscatelli
5capacità di carico
schmurr
4disponibilità a svolgere lavori gravosi
Luca Giorgio Bochese
3 +1capacità di lavorare sotto pressione
Marina Capalbo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
capacità di carico


Explanation:
-


    ns. database
schmurr
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 968
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capacità di lavorare sotto pressione


Explanation:
un'interpretazione un po' libera...

Marina Capalbo
Local time: 16:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capacità di affrontare


Explanation:
carichi di lavoro consistenti.
Solo un'altra alternativa.

sabina moscatelli
Italy
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3376
Grading comment
Grazie, mi mancavano le parole adatte e le hai trovate tu.
A buon rendere!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  baroni
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disponibilità a svolgere lavori gravosi


Explanation:
un'alternativa

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 13:31:03 (GMT)
--------------------------------------------------

è un po\' \"diretta\", ma dipende dal contesto e dalla descrizione + dettagliata del lavoro da svolgere

Luca Giorgio Bochese
Estonia
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search