KudoZ home » German to Italian » Bus/Financial

Akquise

Italian translation: acquisizione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Akquise, Akquisition
Italian translation:acquisizione
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 Nov 5, 2003
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Akquise
Aus diesem Grund wird eine Projektgruppe gegründet die Akquise und Neuorganisation der Handelsvertreter zu gestalten.

Punteggiatura esattamente come riportato.
sabina moscatelli
Italy
Local time: 15:29
acquisizione
Explanation:
si dice proprio così :)
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 07:47:03 (GMT)
--------------------------------------------------

si dice ad esempio: kundenakquise per acquisizione clienti

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 08:49:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Akquise è uguale ad Akquisition
Selected response from:

Daniela Di Candia
Local time: 15:29
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5acquisizione
Daniela Di Candia
5 +1s.u.
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
acquisizione


Explanation:
si dice proprio così :)
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 07:47:03 (GMT)
--------------------------------------------------

si dice ad esempio: kundenakquise per acquisizione clienti

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 08:49:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Akquise è uguale ad Akquisition

Daniela Di Candia
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 159
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Gileno Infeld: Duden: z.Bsp. Akquisition (lat.) Kundenwerbung durch Vertreter (bes. bei Zeitschriften, Theater- und anderen Abbonnements)
8 mins

agree  dieter haake: Kunden-Neugewinnung
9 mins

agree  anusca: gegründet, um ...
44 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: :-) eben eben... ciao a tutti
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio: was sonst?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Definition laut Fremdwoerterbuch Dudenreihe: Kundenwerber, Werbevertreter (vor allem im Buchhandel)

Leider kommt mir so auf die Schnelle nix Intelligentes....

Buon giorno a tutti :-))))

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: mir auch nix, spaeter vielleicht :-)))))))))))
5 hrs
  -> Wer weiss???? :-) Ciao!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search