01:19 Aug 22, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Emanuela Congia Italy Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | non soggetti a regolamentazione |
|
non soggetti a regolamentazione Explanation: Non prendermi troppo alla lettera, ma questo è quello che capisco io dal contesto. Spero che qualcun altro ti sia più utile ! Buona lavoro, Manuela Vannini (Diz. Comm.) per Regelung |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.