KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

sich aus freien Stücken begnügen

Italian translation: accontentarsi (spontaneamente)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich aus freien Stücken begnügen
Italian translation:accontentarsi (spontaneamente)
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 Nov 21, 2008
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: sich aus freien Stücken begnügen
Er begnügte sich nicht aus freien Stücken mit diesem tiefen Einkommensniveau.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 04:14
accontentarsi spontaneamente
Explanation:
aus freien Stücken vuol dire che nessuno ti ha costretto o suggerito , insomma fai una cosa spontaneamente
Selected response from:

sandrayvonne
Germany
Local time: 04:14
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4accontentarsi spontaneamente
sandrayvonne
3essere disposto ad accontentarsi
Ponziana


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accontentarsi spontaneamente


Explanation:
aus freien Stücken vuol dire che nessuno ti ha costretto o suggerito , insomma fai una cosa spontaneamente

sandrayvonne
Germany
Local time: 04:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essere disposto ad accontentarsi


Explanation:
Forse lo si può mettere anche così: "Non era disposto ad accontentarsi ..."

Ponziana
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Ponziana, Grazia Mangione


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search