KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Greifzone

Italian translation: livello mani

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Greifzone
Italian translation:livello mani
Entered by: Rosanna Saraceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Mar 16, 2018
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Visual Merchandising
German term or phrase: Greifzone
Grundlagen des Visual Merchandising
Arenaprinzip
3. Zone
Sichtzone - Fernwirkung
2. Zone
***Greifzone*** - Impulskauf, beste Position
1. Zone
Bückzone - geringerer Umsatz

Grazie mille in anticipo!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 12:21
livello mani
Explanation:
Il Livello mani, che favorisce l’acquisto in quanto aumenta l’accessibilità del prodotto;
Termine comune nel visual merchandising
Selected response from:

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 12:21
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2livello mani
Franco Di Domenico Gomez
3zona a portata di mano
caterinadesanti caterinadesanti
Summary of reference entries provided
può essere utile
Danila Moro

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
livello mani


Explanation:
Il Livello mani, che favorisce l’acquisto in quanto aumenta l’accessibilità del prodotto;
Termine comune nel visual merchandising

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: yep
1 hr

agree  Danila Moro
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zona a portata di mano


Explanation:
direi

caterinadesanti caterinadesanti
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: può essere utile

Reference information:
Il Livello suolo, che è relativo agli scaffali più bassi, per raggiungere i quali il cliente deve fare uno sforzo; è questo naturalmente il livello che offre la minore visibilità ai prodotti in esso inseriti;
Il Livello mani, che favorisce l’acquisto in quanto aumenta l’accessibilità del prodotto;
Il Livello occhi, che è quello che attira maggiormente l’attenzione del cliente, perché è quello più visibile;
Il Livello sopra la testa, che in genere è quello di minore accessibilità e che talvolta può essere usato per stoccare la merce.


https://storemanagement.wordpress.com/il-visual-merchandisin...

Danila Moro
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21 - Changes made by Rosanna Saraceno:
Edited KOG entry<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "Greifzone" » "livello mani"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search