KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Bezugsquellen

Italian translation: fonti d'acquisto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:00 Feb 18, 2005
German to Italian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Bezugsquellen
Mehr Informationen über die (Produkte)
und "Bezugsquellen" erfahren Sie direkt bei uns.

Ho già visto che il termine è nel glossario e lo conosco anche, ma in questo contesto significa informazioni riguardo ai fornitori?
Felice Liserre
Germany
Local time: 00:18
Italian translation:fonti d'acquisto
Explanation:
HTH

AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 00:18
Grading comment
Grazie Antonella, ciao piccola Morgana,Saluti Giampiero e Birgit, grazie a tutti per i suggerimenti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3fonti d'acquistoAntonella Andreella
4 +1vedi sottoroberto esposito
4fornitorigiampiero budetta
3origine dei prodotti
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fornitori


Explanation:
sì, sembrerebbero i fornitori

giampiero budetta
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
origine dei prodotti


Explanation:
Propostina generalizzata

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fonti d'acquisto


Explanation:
HTH

AA


    Reference: http://www.simons-law.com/forum/i/thema1_i.htm
Antonella Andreella
Italy
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Antonella, ciao piccola Morgana,Saluti Giampiero e Birgit, grazie a tutti per i suggerimenti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sabina moscatelli
29 mins

agree  xxxPaola75
7 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
mi piace il già proposto "origine dei prodotti", sennò "fonti di approvigionamento" ( anche se sforiamo un po') se il contesto lo permette

roberto esposito
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri: per me, Bezugsquellen corrisponde a fonti d'approvvigionamento
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search