KudoZ home » German to Italian » Chemistry; Chem Sci/Eng

Baudispersion

Italian translation: Additivi per l'edilizia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Dec 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Baudispersion
Nessun contesto ma solo i prodotti realizzati da un'azienda di prodotti chimici:

Dispersionspulver und Baudispersionen, Festharze, Polyvinylbutyrale

GIA
Viviana Andreutti
Germany
Local time: 03:21
Italian translation:Additivi per l'edilizia
Explanation:
http://www.remei.de/produkte/ADDITIONAL/rebabaudispersio.htm...
REBA Baudispersion

Universell einsetzbares Zusatzmittel zur Vergütung von Reparaturmörtel, Putzmörtel, Haftbrücken oder Estrichen

Als wirklich universelles Produkt für alle Anwendungsbereiche erhöht es die Plastizität und Homogenität der Mischung und führt somit zu einer besseren Verarbeitbarkeit. Das Wasserrückhaltevermögen und die Dichtheit wird erhöht. Dies führt zu einer Steigerung der Biegezugfestigkeit und schränkt das Eindringen von Wasser, Öl und Benzin stark ein. Die Gefahr des Schwindens und der Rißbildung wird reduziert, die Mörtelhaftung auf allen Untergründen verbessert. Die Abriebfestigkeit wird erhöht.
Estrich:
35 l/ccm
Reparatur-mörtel:
80 l/ccm
Putzmörtel:
10 l/ccm
Haftbrücke:
0.35 l/qm
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 03:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Additivi per l'edilizia
Gian
3dispersione strutturale
Sergio Paris


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispersione strutturale


Explanation:
...mi sembra di aver capito che si tratti di chimica strutturale. Forse questa soluzione fa al caso tuo.

Ciao e buon lavoro ;-) !!!

Sergio Paris
Italy
Local time: 03:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Additivi per l'edilizia


Explanation:
http://www.remei.de/produkte/ADDITIONAL/rebabaudispersio.htm...
REBA Baudispersion

Universell einsetzbares Zusatzmittel zur Vergütung von Reparaturmörtel, Putzmörtel, Haftbrücken oder Estrichen

Als wirklich universelles Produkt für alle Anwendungsbereiche erhöht es die Plastizität und Homogenität der Mischung und führt somit zu einer besseren Verarbeitbarkeit. Das Wasserrückhaltevermögen und die Dichtheit wird erhöht. Dies führt zu einer Steigerung der Biegezugfestigkeit und schränkt das Eindringen von Wasser, Öl und Benzin stark ein. Die Gefahr des Schwindens und der Rißbildung wird reduziert, die Mörtelhaftung auf allen Untergründen verbessert. Die Abriebfestigkeit wird erhöht.
Estrich:
35 l/ccm
Reparatur-mörtel:
80 l/ccm
Putzmörtel:
10 l/ccm
Haftbrücke:
0.35 l/qm


Gian
Italy
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Lugatti: sono d'accordo!!!
17 mins

agree  Christel Zipfel
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search