mit partikelförmiger Kautschukphase

Italian translation: con fase di particelle gommose

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit partikelförmiger Kautschukphase
Italian translation:con fase di particelle gommose
Entered by: Maria Emanuela Congia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Apr 9, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Kunststoffkomponente (Patent)
German term or phrase: mit partikelförmiger Kautschukphase
Das thermoplastische Styrol(co)polymer A1 ist vorzugsweise ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Styrol-Butadien-Copolymeren, Styrol-Acrylnitril-Copolymeren (SAN), α-Methylstyrol-Styrol-Acrylnitril-Copolymeren, Styrol-Acrylnitril-Copolymeren mit partikelförmiger Kautschukphase aus Dienpolymerisaten oder Alkylacrylaten und α-Methylstyrol-Styrol-Acrylnitril-Copolymeren mit partikelförmiger Kautschukphase aus Dienpolymerisaten oder Alkylacrylaten, wobei die von Styrol verschiedenen Monomereinheiten jeweils mit einem Anteil von 15 bis 40 Gew.-% in den Copolymeren enthalten sind.

Non sono proprio ferrata in chimica e non so come si chiama questa procedura in italiano. Qualcuno mi aiuta?
Grazie infinite!
Manuela:-)
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 09:21
con fase di particelle gommose
Explanation:
https://it.glosbe.com/de/it/partikelförmiger
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 09:21
Grading comment
Grazie, ho preferito "particolato".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4con fase di particelle gommose
Giovanni Pizzati
Summary of reference entries provided
info
martini

  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con fase di particelle gommose


Explanation:
https://it.glosbe.com/de/it/partikelförmiger

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Grazie, ho preferito "particolato".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: info

Reference information:
notes
Sinkral® is the trademark for the ABS resin which is marketed and produced by versalis.
ABS is a heterophase copolymer in which there is a rubber phase, based upon polybutadiene elastomer, dispersed in a continuous matrix of styrene-acrylonitrile copolymer (SAN). The SAN matrix provides
rigidity, gloss and dimensional thermal stability to the resin, whereas the finely distributed rubber particles in the matrix provide toughness.


legenda
Sinkral® è il marchio con il quale viene commercializzata la resina ABS. L’ABS è un copolimero eterofasico in cui una fase gommosa, a base di elastomero polibutadienico, è dispersa in una matrice
continua di copolimero di stirolo ed acrilonitrile (SAN). La matrice di SAN conferisce al materiale rigidità, brillantezza e stabilità dimensionale a caldo mentre le particelle di gomma, finemente distribuite in
tale matrice, gli conferiscono resilienza.

http://www.nevicolor.it/Apps/WebObjects/Nevicolor.woa/wa/vie...

martini
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search