KudoZ home » German to Italian » Computers: Software

bezogen

Italian translation: usare / far ricorso a / usufruire / prendere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Dec 16, 2010
German to Italian translations [PRO]
Computers: Software / software
German term or phrase: bezogen
Software per la gestione delle presenze/assenze del personale.

"Tagesabsenzen können in halben oder ganzen Tagen bezogen werden. Wenn man die Absenz direkt über die Tastatur eingeben möchte, benötigen diese Absenzen immer den Bezug zum Tag."
dani70
Local time: 23:37
Italian translation:usare / far ricorso a / usufruire / prendere
Explanation:
In Svizzera pare amino usare "beziehen" in questo senso, ad es. per "Ferien beziehen" (prendersi giorni di ferie).


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-12-16 15:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Dal momento che si tratta di un software forse si potrebbe optare per "richiedere".
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:37
Grading comment
grazie, ho messo "fruito"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1usare / far ricorso a / usufruire / prendere
Zea_Mays
1 +1registrarePaola Manfreda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
usare / far ricorso a / usufruire / prendere


Explanation:
In Svizzera pare amino usare "beziehen" in questo senso, ad es. per "Ferien beziehen" (prendersi giorni di ferie).


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-12-16 15:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Dal momento che si tratta di un software forse si potrebbe optare per "richiedere".

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie, ho messo "fruito"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia De Gennar: in ultima analisi, sarebbe "inserire", visto che si tratta comunque di un software
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
registrare


Explanation:
che sia sinonimo di erfassen?
HDH

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-17 08:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

mi spiace Dani, era solo una supposizione

Paola Manfreda
Germany
Local time: 23:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Purtroppo più avanti trovo: Direktes Erfassen des Bezuges auf der Stempelkarte...!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search