Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-23 15:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase:Ausbluhüngen
scusate ma ho qualche problema con questo vocabolo, che letteralmente significa fioritura, ma in questo contesto credo che non vada bene. Si parla di calcestruzzo per costruzioni.
Bei uberdeckten Platzen konnen daher Ausbluhungen mehr in Erscheinung treten. potete aiutarmi? grazie...