KudoZ home » German to Italian » Construction / Civil Engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 Apr 11, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Absturzschacht
Si tratta di elementi per la costruzione di sistemi di canalizzazione.
Questa è la definizione di Absturzschacht "Schacht mit einer Verbindung von Abwasserleitung und -kanälen unterschiedlicher Tiefenlagen mit einem senkrechten Rohr an oder unmittelbar über der Sohle der tieferliegenden Leitung (DIN EN 752-1)."
Io ho trovato "pozzetto di caduta", ma non sono sicura per niente. La traduzione inglese è "(back)drop manhole".
Chi può confermare la mia traduzione o proporne una migliore?
Local time: 20:06

Summary of answers provided
3pozzetto di caduta
Valeria Mazza

Discussion entries: 1



47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pozzetto di caduta

secondo me corrisponde proprio al "pozzetto di caduta"


Note added at 15 hrs 2 mins (2005-04-12 11:27:54 GMT)

ho chiesto ad un amico esperto che consiglia \"pozzetto d\'ispezione\" che è anche molto più frequente su google

Note added at 19 hrs 10 mins (2005-04-12 15:35:23 GMT)

di niente, ciao!

Valeria Mazza
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search