GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Mar 10, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Cornacchini Local time: 05:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | noce |
|
noce Explanation: Qui sono indicati i tagli di carne in più lingue, se ti serve VitelloKugel Thick flank Nourrice coupée en tranches grasses Noce. Carcassa di vitello di latte :: Mezzena di vitello di latte :: Coscia, non ripulita :: Coscia ... www.fleisch-teilstuecke.at/it/tsdetail_kalb/fts/3113/3000.3... - 11k - Copia cache - Pagine simili |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|