KudoZ home » German to Italian » Cosmetics, Beauty

in der Wirkung aufeinander abgestimmte Produkte

Italian translation: prodotti ad azione armonizzata/coordinata/combinata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in der Wirkung aufeinander abgestimmte Produkte
Italian translation:prodotti ad azione armonizzata/coordinata/combinata
Entered by: duniac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 May 1, 2008
German to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: in der Wirkung aufeinander abgestimmte Produkte
si parla di un massaggio

Entspannende Massage mit verschiedenen, in der Wirkung aufeinander abgestimmten Produkte.
dani70
Local time: 20:51
prodotti ad azione armonizzata/coordinata
Explanation:
direi così
Selected response from:

duniac
Local time: 20:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3prodotti ad azione armonizzata/coordinata
duniac
3prodotti ad azione sinergica e complementare
AdamiAkaPataflo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prodotti ad azione armonizzata/coordinata


Explanation:
direi così

duniac
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti: anche ad azione combinata. Cara Duniac, l'idea mi è venuta leggendo qello che hai scritto tu...
1 hr
  -> morena, inserisci la tua risposta per l'assegnazione dei punti. Volevo scrivere armonizzata/combinata e ho scritto coordinata. é stata una svista la mia, ma i punti vanno a te.

agree  ELISA GIUSTI: concordo pienamente con "azione combinata"
1 hr
  -> anch'io ;-)

agree  mariant
23 hrs
  -> ti ringrazio ma ha scritto bene Morena, non io...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prodotti ad azione sinergica e complementare


Explanation:
formulazione "classica"...
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 7, 2008 - Changes made by duniac:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search