KudoZ home » German to Italian » Economics

Retouren

Italian translation: resi merce

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Retouren
Italian translation:resi merce
Entered by: Teresa Bellelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:17 May 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Economics
German term or phrase: Retouren
Trattasi del reso da parte di negozi; non capisco se si possa parlare di "merci di ritorno" o se in questo caso non sia il termine + corretto
Dipasquale
Local time: 06:22
reso merce
Explanation:
questo è il termine commerciale solitamente in uso, guarda ad esempio questi riscontri, in particolar modo il primo.
Selected response from:

Teresa Bellelli
Local time: 06:22
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5reso merce
Teresa Bellelli
4merci di ritornosmarinella


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
merci di ritorno


Explanation:
l'ho appena controllato per sicurezza sul Mariani Strambaci, hai ragione tu

il diz. suddetto avrà pure qualche pecca ma è indispensabile per chi lavora in campo giuridico e/o finanziario, te lo dico non per fargli pubblicità...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-19 21:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

le \'rese\' l\'ho pure sentito ma non è buon italiano, direi

smarinella
Italy
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
reso merce


Explanation:
questo è il termine commerciale solitamente in uso, guarda ad esempio questi riscontri, in particolar modo il primo.


    Reference: http://www.tributaristi-int.it/memorandum/cr07042005/05EN004...
    www.trainform.it/condizioni.html - 29k
Teresa Bellelli
Local time: 06:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisella Germani Mazzi: sì, o i "resi"
1 hr
  -> si infatti, in questo caso resi, Grazie. Ciao

agree  Ilde Grimaldi: i resi
2 hrs
  -> grazie:)

agree  Daniela Gardini
2 hrs
  -> ciao Dani!

agree  martini
9 hrs
  -> grazie!!

agree  Prawi
13 hrs
  -> Grazie e buon w.e.!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search