KudoZ home » German to Italian » Economics

Umschichtungsmechanismus

Italian translation: meccanismo di ristrutturazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:44 Feb 19, 2008
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Umschichtungsmechanismus
Umschichtungsmechanismus


Economia
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 23:55
Italian translation:meccanismo di ristrutturazione
Explanation:
ma senza contesto non è facile!
Selected response from:

Chiara De Santis
Italy
Local time: 23:55
Grading comment
"ristrutturazione", comunque corretta anche la risposta "redistribuzione"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4meccanismo di redistribuzionesmarinella
3 +1meccanismo di ristrutturazione
Chiara De Santis


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
meccanismo di ristrutturazione


Explanation:
ma senza contesto non è facile!

Chiara De Santis
Italy
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
"ristrutturazione", comunque corretta anche la risposta "redistribuzione"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati: o riorganizzazione
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meccanismo di redistribuzione


Explanation:
cfr. Troike Strambaci

smarinella
Italy
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Pizzati: iate errato
2 hrs
  -> ma io non l'uso - la definiz. è del Troike-S., il termine l'ho già incontrato, comunque...

neutral  duniac: come fai, giovanni, a dirlo, senza alcun contesto???
3 hrs

agree  Christel Zipfel: per l'economia, direi anch'io (=Umverteilung)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search