KudoZ home » German to Italian » Economics

wissenschaftlich verbrämt

Italian translation: ammantata/o di scientificità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wissenschaftlich verbrämt
Italian translation:ammantata/o di scientificità
Entered by: Katia De Gennar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:43 Feb 4, 2012
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / commercio / grande distribuzione
German term or phrase: wissenschaftlich verbrämt
"Die ***wissenschaftlich verbrämten*** Vorhaltungen der Preistreiberei wurden in dermaßen plakativer Weise veröffentlicht, dass sie sogar in... empörte Reaktionen auslösten."

Si sta parlando delle possibili o presunte conseguenze che la fusione tra vari grandi distributori ha avuto sul mercato e in special modo sul livello dei prezzi. Sto cercando una resa efficace. Qualche idea?
Katia De Gennar
Italy
Local time: 06:32
ammantate/i di scientificità
Explanation:
Proposta n° 5!
Selected response from:

Grazia Mangione
Local time: 06:32
Grading comment
Grazie, veramente una soluzione elegante!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1rivestite/i da una patina di scientificità
Danila Moro
3 +1ammantate/i di scientificità
Grazia Mangione
3 +1con pretese scientifiche
Anna Gerratana
3sotto mentite spoglie scientifiche
Christel Zipfel
2giustificate chiamando in causa la scienza
Monica Cirinna


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rivestite/i da una patina di scientificità


Explanation:
eccone una....

Danila Moro
Italy
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grazia Mangione: Infatti, "ammantata" di scientificità mi è stato ispirato proprio leggendo la tua "patina di..." :-)
22 hrs
  -> già :-) comunque è più efficace!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
giustificate chiamando in causa la scienza


Explanation:
la mia interpretazione forse ha una connotazione un po' negativa, non so se si adatta al tuo testo, vedi tu :-) buon lavoro

Monica Cirinna
Germany
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sotto mentite spoglie scientifiche


Explanation:
idea

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
con pretese scientifiche


Explanation:
Mi viene in mente anche questa possibilità. Buon lavoro!

Anna Gerratana
Italy
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: bellissimo!!!
19 hrs
  -> Grazie Beate!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ammantate/i di scientificità


Explanation:
Proposta n° 5!

Grazia Mangione
Local time: 06:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, veramente una soluzione elegante!
Notes to answerer
Asker: La numero 5 in ordine cronologico ma la numero 1 per quanto riguarda la qulaità. Grazie, ci hai preso in pieno!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: sì, carina la tua idea, che va nella stessa direzione della mia
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2012 - Changes made by Katia De Gennar:
Edited KOG entry<a href="/profile/601076">Katia De Gennar's</a> old entry - "wissenschaftlich verbrämt" » "ammantate/i di scientificità"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search