KudoZ home » German to Italian » Education / Pedagogy

Welle des Kräftemessens

Italian translation: l'onda della competizione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Nov 12, 2013
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / scritti di pedagogia per insegnanti
German term or phrase: Welle des Kräftemessens
Wir leben in einer Gesellschaft, in der man kaum zu erfolgreich, zu schön oder zu wohlhabend sein kann. In einer Zeit, in der wir selbst und unsere Kinder permanent mit anderen verglichen werden. Diese „Welle des Kräftemessens“ wie ich sie nennen möchte, macht auch vor den Kindern und Jugendlichen nicht halt. Musikalische Früherziehung, Englisch für Kleinkinder, Markenkleidung, das neueste Handy- „in ist, wer drin ist“ und auf dieser „Welle des Kräftemessens“ oben auf schwimmt.

ideuzze?
Danila Moro
Italy
Local time: 12:41
Italian translation:l'onda della competizione
Explanation:
Un tentativo...Sicuramente non è un'espressione comunemente usata, ma nel contesto secondo me ci sta. Rende bene l'idea di un fenomeno dilagante. Anche nel testo originale è una definizione dell'autore messa tra virgolette. Alla fine si può quindi riprendere l'idea dell'onda con il fatto di essere alla moda solo se si riesce a rimanerne a galla ...
Selected response from:

mimani
Germany
Local time: 12:41
Grading comment
i realtà competizione non mi convince, perché tutto il capitolo parla di confronto tra allunno e il resto della classe, operato soprattutto da insegnanti e genitori. Per cui sono stata sulla mia idea inziale di "prova di forza", anche se non mi soddisfa neppure quella. Visto i 3 agree, qualche punto mi pare giusto dartelo, in altro contesto la tua proposta potrebbe funzionare.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3l'onda della competizione
mimani
3Tendenza a mostrarsi migliori/mostrare il meglio di sé
Valentina Vighetti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
l'onda della competizione


Explanation:
Un tentativo...Sicuramente non è un'espressione comunemente usata, ma nel contesto secondo me ci sta. Rende bene l'idea di un fenomeno dilagante. Anche nel testo originale è una definizione dell'autore messa tra virgolette. Alla fine si può quindi riprendere l'idea dell'onda con il fatto di essere alla moda solo se si riesce a rimanerne a galla ...

mimani
Germany
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 2
Grading comment
i realtà competizione non mi convince, perché tutto il capitolo parla di confronto tra allunno e il resto della classe, operato soprattutto da insegnanti e genitori. Per cui sono stata sulla mia idea inziale di "prova di forza", anche se non mi soddisfa neppure quella. Visto i 3 agree, qualche punto mi pare giusto dartelo, in altro contesto la tua proposta potrebbe funzionare.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cora Annoni: la chiamerei addirittura 'corsa alla competizione' ma forse è eccesivo
15 hrs
  -> grazie :)

agree  Jutta M. Hohe: Concordo: l'immagine è perfettamente chiara (anche se forse un po' goffa in questo contesto...) e rende bene anche in italiano: cavalcare l'onda della competizione
15 hrs
  -> Danke! :-)

agree  Eva-Maria P: sì alla proposta dell'"onda": rende anche l'idea di dover sagambettare per non farsi sommergere da chi è più bravo e in più è una cosa che non si ferma ("...macht..nicht halt...")
16 hrs
  -> Danke! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tendenza a mostrarsi migliori/mostrare il meglio di sé


Explanation:
Io la interpreterei così.

Desiderabilità sociale: tendenza a mostrarsi migliori di quel che si è secondo quello che è socialmente desiderabile.
Quest’effetto si può eliminare garantendo l’anonimato.


Valentina Vighetti
Germany
Local time: 12:41
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search