Mittels Anrechnung

Italian translation: tenendo conto di

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mittels Anrechnung
Italian translation:tenendo conto di
Entered by: Elisa Farina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:28 May 23, 2018
German to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / formazione settore alberghiero
German term or phrase: Mittels Anrechnung
Buon pomeriggio a tutti.

Il mio testo (svizzero) è un contratto stipulato tra un ente turistico e un'azienda del settore della formazione per l'erogazione di corsi di formazione rivolti agli operatori dell'industria alberghiera.

Nel paragrafo introddutivo che presenta la situazione leggo:

***Mittels Anrechnung*** bereits abgeschlossener Kurse ist die Teilnahme und Aktivität gesichert. Zusätzlich werden mit kostenfreien Analysen zu Einzelbetrieben neue potentielle Teilnehmer gelotst und gleichzeitig wertvolle Daten gesammelt.

Ho un'opinione ben precisa sull'interpretazione da dare all'espressione in oggetto, ma preferisco non esprimerla per non influenzare eventuali risposte. Ciò che cerco è una conferma della mia intuizione. O una smentita, nel qual caso sarò molto sollevata di non aver inviato al cliente una traduzione con un grossolano errore.

Grazie fin d'ora per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 05:45
tenendo conto di (corsi già portati a termine)
Explanation:
la partecipazione e l'attività sono garantite tenendo conto ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-05-23 09:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

anche: in considerazione di ...
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 05:45
Grading comment
Esattamente ciò che pensavo. Per fortuna!! Grazie mille e a buon rendere!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tenendo conto di (corsi già portati a termine)
Cora Annoni


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tenendo conto di (corsi già portati a termine)


Explanation:
la partecipazione e l'attività sono garantite tenendo conto ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-05-23 09:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

anche: in considerazione di ...

Cora Annoni
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Esattamente ciò che pensavo. Per fortuna!! Grazie mille e a buon rendere!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Tampieri
2 hrs

agree  Rita Sellitti
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search