KudoZ home » German to Italian » Electronics / Elect Eng

Laufwerkstasten

Italian translation: pulsanti di controllo dell'unità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Laufwerkstasten
Italian translation:pulsanti di controllo dell'unità
Entered by: Paola Manfreda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:34 Aug 2, 2010
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Fernbedienung
German term or phrase: Laufwerkstasten
Descrizione di un telecomando:

Mit den Laufwerkstasten auf der Fernbedienung navigieren Sie nun blitzschnell durchs heimische Medien-Archiv und von Titel zu Titel.
Cinzia Lazzari
Germany
Local time: 21:30
pulsanti di controllo del lettore (se lettore DVD)
Explanation:
altrimenti dell'apparecchio che stai traducendo
"Laufwerkstasten" (Start, Stop, Pause, Ffw, Rev, Rec, etc.). Man könnte die auch auf eine 2. ...
pulsante di controllo del lettore (PLAY, STOP, PAUSA, FFW, RWD) ..
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 21:30
Grading comment
grazie di nuovo!!
Cinzia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1pulsanti di controllo del lettore (se lettore DVD)Paola Manfreda


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pulsanti di controllo del lettore (se lettore DVD)


Explanation:
altrimenti dell'apparecchio che stai traducendo
"Laufwerkstasten" (Start, Stop, Pause, Ffw, Rev, Rec, etc.). Man könnte die auch auf eine 2. ...
pulsante di controllo del lettore (PLAY, STOP, PAUSA, FFW, RWD) ..


Paola Manfreda
Germany
Local time: 21:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 197
Grading comment
grazie di nuovo!!
Cinzia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Bacca: Per stare sulle generali, in luogo di "lettore" si può utilizzare "unità".
46 mins
  -> hai perfettamente ragione, grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2010 - Changes made by Paola Manfreda:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search