Stückende

Italian translation: estremità del pezzo/materiale

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

09:40 Jun 2, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / manuale istruzioni di un apparecchio per la misurazione della permeabilità all\'aria
German term or phrase: Stückende
Die Messstellen sollen sich mindestens zwei Meter vom **Stückende** entfernt befinden

Capo della pezza?
STEFANIA MAURO
Italy
Local time: 12:14
Italian translation:estremità del pezzo/materiale
Explanation:
....
Selected response from:

ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 12:14
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2estremità del pezzo/materiale
Posted via ProZ.com Mobile
ISABELLA BRUSUT


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
estremità del pezzo/materiale


Explanation:
....

ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
20 mins

agree  Giovanna Gatti: Sono d'accordo.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search