GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:00 Apr 22, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Nachtsichtger�t | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefano Asperti Italy Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | messa a fuoco / distanza di messa a fuoco (ravvicinata) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
messa a fuoco / distanza di messa a fuoco (ravvicinata) Explanation: Vedi i siti indicati per la spiegazione. Buon lavoro! Reference: http://www.visionenotturna.it/ps-14.html Reference: http://www.miotti.it/index.php/item/department/5/item/2797/s... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|