KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Abwasserschieber

Italian translation: valvola di scarico delle acque grigie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abwasserschieber
Italian translation:valvola di scarico delle acque grigie
Entered by: Maurizia Vucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:15 Jun 22, 2005
German to Italian translations [Non-PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: Abwasserschieber
Si sta parlando di un pannello di controllo e di comando di un autocaravan:

Cxt:

Mediante l'interruttore principale a 12 V/interruttore pompa vengono accese e spente tutte le utenze. Sono esclusi:

valvola antigelo, riscaldamento, scaletta, allarme gas, "Abwasserschieber", letto basculante, luce tenda veranda, tenda.... ecc...

Non ho idea di cosa possa essere un ABWASSERSCHIEBER....

Abwasser= acqua di recupero

Grazie ancora, per i vs suggerimenti
lela
valvola di scarico delle acque grigie
Explanation:
Ciao,
Schieber in questo caso penso che sia da intendersi come valvola.

In passato ho tradotto anch'io della documentazione su autocaravan e nel glossario fornito dal cliente il termine "Abwasser" è sempre stato tradotto con "acque grigie".

Comunque aspetta la conferma di qualcuno più esperto!

Buon lavoro
Maurizia
Selected response from:

Maurizia Vucci
Italy
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5valvola a saracinesca delle acque di scaricogelso
3valvola di scarico delle acque grigie
Maurizia Vucci


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valvola di scarico delle acque grigie


Explanation:
Ciao,
Schieber in questo caso penso che sia da intendersi come valvola.

In passato ho tradotto anch'io della documentazione su autocaravan e nel glossario fornito dal cliente il termine "Abwasser" è sempre stato tradotto con "acque grigie".

Comunque aspetta la conferma di qualcuno più esperto!

Buon lavoro
Maurizia

Maurizia Vucci
Italy
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
valvola a saracinesca delle acque di scarico


Explanation:
Schieber in questo contesto è una valvola a saracinesca o a cassetto.
Abwasser sono le acque di scarico.

gelso
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search