Trocknungsarbeiten

Italian translation: (lavori di) deumidificazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Trocknungsarbeiten
Italian translation:(lavori di) deumidificazione
Entered by: Barbara Miliacca

09:46 Apr 1, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Trocknungsarbeiten
Trocknungsarbeiten

all'interno di un'abitazione
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 06:10
(lavori di) deumidificazione
Explanation:
ciao.
Selected response from:

Barbara Miliacca
France
Local time: 06:10
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(lavori di) deumidificazione
Barbara Miliacca
5lavori di essicazione
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(lavori di) deumidificazione


Explanation:
ciao.


    Reference: http://www.edilmapuno.com/azienda.html
Barbara Miliacca
France
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: sì, si fa uso di deumidificatori di tipo industriale
20 mins
  -> :-)

agree  Petra Haag
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lavori di essicazione


Explanation:
*essicazione*, perchè deumificazione mi sembra poco!

Vedi:"Uragano - hotel" in <http://www.bmscat.com/IT/services-recovery_profiles.aspx>...
BMS si occupò dell'intera ristrutturazione di questo albergo di proprietà della Marriott, situato nel cuore di New Orleans e devastato dall'acqua e dai venti dell’uragano Katrina. Per stabilizzare l’albergo, che conta due torri rispettivamente di 44 e 34 piani con numerosi saloni e parcheggi, venne predisposto un impianto di essicazione. Ogni singolo locale dell’albergo, comprese camere e uffici, fu quindi pulito e disinfettato; vetri e altre macerie furono completamente rimossi e l’albergo riaprì prima del previsto. BMS CAT è ora fornitore di fiducia della catena alberghiera Marriott.

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 935
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search