KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Bestückposition

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Aug 17, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Bestückposition
Si tratta di messaggi che compaiono sullo schermo di una macchina computerizzata (die bonder). Bestücken l'ho sempre tradotto (dopo un'accurata ricerca) con montare. Bestückposition lo tradurrei con posizione di montaggio. I miei dubbi nascono dalla versione inglese, dove il termine viene tradotto con "posizione di collegamento". C'è qualcuno che puo' confermare?
baroni
Local time: 03:52
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
Bestücken veicola anche il senso di "equipaggiamento", "attrezzaggio", ciè l'aggiunta dei vari componenti necessari, forse in questo senso è inteso il "collegamento" dell'inglese.
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 03:52
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4posizione di inserimento utensile ( attrezzatura )
Enzo Tamagnone
2vedi sotto
Ilde Grimaldi
1Se rispondo ioAntonella Andreella


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vedi sotto


Explanation:
Bestücken veicola anche il senso di "equipaggiamento", "attrezzaggio", ciè l'aggiunta dei vari componenti necessari, forse in questo senso è inteso il "collegamento" dell'inglese.

Ilde Grimaldi
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 383

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  langnet: molte volte significa anche "alimentazione" o "caricamento"
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posizione di inserimento utensile ( attrezzatura )


Explanation:
sulle M.U. è l'operazione dell'inserimento dell'utensile o
dell'attrezzo.

Enzo Tamagnone
Local time: 03:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Se rispondo io


Explanation:
stai sicuro che viene langnet a contraddirmi, così avremo la risposta migliore quelle 'ad hoc'

Antonella Andreella
Italy
Local time: 03:52
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2005 - Changes made by Ilde Grimaldi:
Field (specific)(none) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search